Le Japon dévoile des vitres de traduction instantanée pour les voyageurs internationaux dans les gares

Publié le 25 mai 2024 par: Être Heureux #etrehrx

Le Japon, pays de la technologie de pointe, ne cesse d’innover pour faciliter la vie de ses citoyens et de ses visiteurs. Récemment, le pays a décidé de relever un défi de taille : celui de la communication avec les millions de touristes étrangers qui affluent chaque année. Face à cette problématique, une solution ingénieuse a vu le jour : les vitres de traduction instantanée.

Publicité:

Imaginées pour les gares et les aéroports, ces vitres révolutionnaires permettent une interaction fluide entre les employés japonais et les visiteurs, quelle que soit leur langue maternelle. Grâce à cette technologie de pointe, les barrières linguistiques sont désormais levées, offrant une expérience de voyage sans précédent.

Une vitre de traduction instantanée

Ces vitres de traduction instantanée mesurent 40 centimètres de haut et 60 centimètres de large. Elles sont équipées de micros et de tablettes de chaque côté, permettant aux utilisateurs de sélectionner leur langue. Une fois la langue choisie, tout ce qui est dit à voix haute est capté par les micros, puis traduit en temps réel en lettres blanches sur la vitre.

L’employé japonais peut ainsi lire la traduction des propos du visiteur étranger dans sa langue maternelle, et répondre de la même manière. Le visiteur, quant à lui, verra la réponse de l’employé traduite dans la langue qu’il a sélectionnée, facilitant ainsi la communication et les échanges.

Publicité:

Une traduction quasi parfaite

Contrairement aux outils de traduction classiques comme Google Traduction ou DeepL, qui se basent principalement sur l’anglais, la solution développée par l’entreprise Toppan est entraînée directement en japonais. Cela permet de traduire une douzaine de langues, dont l’anglais, le français, le chinois, le thaï et le coréen, avec une précision remarquable.

Grâce à cette approche novatrice, les risques d’erreurs de traduction sont considérablement réduits, offrant aux visiteurs étrangers une expérience de communication fluide et sans failles. Cette avancée technologique promet de révolutionner le secteur du tourisme au Japon, en facilitant les échanges entre les employés et les millions de visiteurs qui affluent chaque année.

Une solution d’avenir

Déjà installées dans certaines gares majeures de Tokyo, comme celle de Seibu Shinjuku, ces vitres de traduction instantanée représentent une véritable avancée dans le domaine de la communication interculturelle. Elles permettent non seulement de faciliter les interactions quotidiennes, mais aussi de renforcer l’expérience touristique dans son ensemble.

Publicité:

Grâce à cette innovation, le Japon se positionne une fois de plus comme un leader en matière de technologies de pointe, offrant à ses visiteurs une expérience de voyage unique et mémorable. Nul doute que cette solution révolutionnaire inspirera d’autres pays à suivre cette voie, contribuant ainsi à rapprocher les cultures et à favoriser une compréhension mutuelle à l’échelle mondiale.

Publicité:

Suivant: Gabriel Attal, cette petite phrase pas passée inaperçue au Salon de l’Agriculture : “Je peux avoir ma clope ?”
VOIR L'ARTICLE
Publicité:

Merci! pour vos partages

SUR LE MÊME THÈME

Laisser un commentaire